Y'shua | יֵשׁוּעַ
... a light for the revelation of the Gentiles.
And a glory to your people Israel.
Isaiah 49:6 CJB| Luke 2:32 AENT
"See The Spinner" 4a
Often, but not always, Dad would lift his glass of wine and say: “Next year in Jerusalem!” I never knew the proper response, and indeed considering the silence neither did anyone else. Every year we would celebrate Easter Sunday service topped with an early afternoon feast featuring the centerpiece Easter Ham. Was that toast at the beginning or end of the meal? That I don’t remember. I just remember what was said. It’s just that, for some reason, that minor event, when it was done, was seared into my memory!
In 2008 I attended my first ever Pesach Seder (Pesach 5768) in West Haven, Connecticut. The main ballroom of the Italian American Club was packed! I was taking in and marking every detail for memory, and just happened to look up at the precise moment when The Rabbi pronounced: “Next Year in Jerusalem!” When he said that I became deaf as a lifetime of Easter Sundays flooded from my memory. At that exact moment perhaps, I understood my Father better; yet the mystery deepened.
The Inconvenient Left Behind
So which is it?
None of The above
I have written elsewhere, one of my most profound memories of 1955 coming to America was each month watching my parents meet with the Pastor and then a week later go forward for Holy Communion. Later in my short lived stint as a Lutheran (LCMS) Pre-Theological student, I remember interminable discussions about whether Holy Communion was Transubstantiation1 or Consubstantiation2. From Scripture I could never see any of it proven. There was one unresolved theological issue after another piling up until one Sunday (1999) the safety valve popped. I stood up in the middle of a Lutheran service muttering to myself: “I don’t believe this Church, and there is no god.” With that pronouncement I became an Atheist—until, (2005) by a miracle straight out of The Book of Acts brought me back to faith in YAH and Y’shua.
A short few years later, I told a friend my story. His response was profound in its simplicity. “Ed, you were just angry at God. You did not reject God, you rejected theology.” I was taken aback both by the speed of his rejoinder, and the wisdom. As I reflected, it was completely apparent, he was completely correct. Thank you my friend!
Coming back to faith it occurred to me, that it is possible to have more than two options in the above question. Silly me; how did I get locked up on a two option answer? Of course the answer is “Remembrance”. Y’shua said: “Do this in remembrance of Me.” That perspective lasted until my first Seder, which sent me back to studying Scripture. Then I found Polycarp3, “disciple of John” and The Quartodeciman controversy4, wherein The Church, by tradition and Replacement theology decided to move from Pesach to Easter.
What happens when one takes the death and resurrection of Y’shua out of Pesach with The Seder and Resurrection on The Feast of First Fruits? There is an “inconvenient left behind” (“Do this in remembrance of me”) that by tradition became Holy Eucharist, or Holy Communion, or Remembrance. NO! “Do this in remembrance of Me” refers to The Seder.
Please tell me, which is it?
Christian Replacement Theology and Tradition, into which a Jew is expected to convert?
Or is it?
Y’shua HaMashiyack Ben David, of Scripture, Messiah of Yisrael into which Gentiles are grafted?
Maybe one day reading Romans Chapter 11 and Ephesians Chapter 2, things will get straightened out.
Meanwhile, please know that the damage is very very personal and your false Replacement Theology is doing damage to the entire Body of Y’shua. Intoning “Next year in Jerusalem” on Easter Sunday while looking at ‘The Easter Ham”; with proper understanding of Yisrael and “The Nations”, should never have happened. I pray to forgive, and pray for TRUTH to prevail.
Note 1: The Roman Catholic Church teaches that in the Eucharistic offering bread and wine are changed into the body and blood of Christ. The reaffirmation of this doctrine was expressed, using the word "transubstantiate", by the Fourth Council of the Lateran in 1215. It was later challenged by various 14th century reformers—John Wycliffe in particular. (https://en.wikipedia.org/wiki/Transubstantiation)
Note 2. Consubstantiation is a Christian theological doctrine that (like Transubstantiation) describes the Real Presence in the Eucharist. It holds that during the sacrament, the substance of the body and blood of Christ are present alongside the substance of the bread and wine, which remain present.
Note 3. Polycarp occupies an important place in the history of the early Christian Church. He is among the earliest Christians whose writings survived. Saint Jerome wrote that Polycarp was a "disciple of the apostle John and by him ordained bishop of Smyrna" (https://en.wikipedia.org/wiki/Polycarp)
Note 4. The Quartodeciman controversy arose because Christians in the churches of Jerusalem and Asia Minor celebrated Passover on the 14th of the first month (Aviv), while the churches in and around Rome changed to the practice of celebrating Easter on the following Sunday calling it "the day of the resurrection of our Saviour". The difference was turned into an ecclesiastical controversy when synods of bishops which held to Apostolic tradition condemned the practice.
THE FIRST LETTER TO THE CORINTHIANS 11: (Aramaic English NT –Roth)
23. For I have received from our Master, that which I delivered to you; that our Master Y’shua, on the night he was betrayed, took bread,
24. And blessed, and broke (it), and said: “Take, eat; this is my body which is broken for your sakes: do this, in remembrance of me.”
25. So, after they had dined, he gave also the cup and said: “This cup is the renewed covenant58 in my blood: do this as often as you drink (it), in remembrance of me.”59
26. For as often as you eat this bread and drink this cup, you commemorate the death of our Master, until his return.
Note 58: See Matthew 26:28
Note 59: These are verbatim quotes of a written source we now call the Gospel according to Matthew. It is clear that Paul travels with his own personal copy as he consults it a great deal. In 1 Corinthians 15:3-5 for example he says: “For I delivered to you from the first, as I had received it; that the Mashiyach died on account of our sins, as it is written: And that he was buried and arose on the third day, as it is written. And that he was seen by Keefa; and after him, by the twelve.” However, beyond those considerations is the simple fact that he is teaching Greeks about the Passover. By repeating “do this in remembrance of me” the “this” can only refer to the Seder that Y’shua is conducting. Paul has spends much of this 11th chapter explaining the Passover and this is not for the first time, this indicates how important it is for Paul to teach those among the Gentiles who are coming into the Kingdom of Heaven, about the Feasts of YHWH that His Son Y’shua also kept.
THE GOOD NEWS ACCORDING TO MATTHEW 26: (Aramaic English NT –Roth)
26. And while they were dining, Y’shua took bread and blessed it and broke it and gave it to his disciples and said, “Take eat. This is my body.”
27. And he took the cup and gave thanks and gave it to them and said, “Take drink from it all of you.
28. This is my blood270 of the renewed covenant,271 which for the sake of many is shed for the forgiveness of sins.
29. And I say to you that I will not drink this fruit of the vine from now on until the day in which I drink it anew with you in the Kingdom of my Father, of Elohim.”272
Note 270: See 1 Corinthians 11:27
271 Both Aramaic “khawdata” and Hebrew “chadasha” means renewed as in Psalm 51:10, “renew a right spirit within me”, Lam. 5:21 “renew our days as of old”. “Chadash” can also be “new” or “repair” as in Isaiah 61:4 “repair the waste places.” YHWH spoke of the Renewed Covenant in Jeremiah 31:31-37 that He would, “put my Torah in their inward parts, and write it in their hearts... the seed of Israel also shall never cease from being a nation before me forever… says YHWH…” This is the “Renewed Covenant”; however, even in Paul’s day, the Kingdom that Y’shua offered was being violently counterfeited by religious traditions into something very contrary. Successive Greek theologians (like Marcion) replaced the meaning and importance of “Renewed Covenant” with the term “New Testament” and made a division of “Old and New” Testaments. Torah was and is taught by mainstream Christians to be either for Jews only, or completely abolished; thus, the “New Testament” became laden with anti-Semitism. The hierarchical values of “modern” pagan cultures were syncretized by Greek Gnostic philosophies into the teachings of Y’shua and Paul to the point that modern day Christianity would be unrecognizable by the original followers of Y’shua as the “Faith which was once delivered” (Yehuda 1:3). See Renewed Covenant and Eighteen New Testament Misconceptions #15: The “New” Covenant in Appendix.
272 1905 and other Peshitta manuscripts read b’malkoteh d’abi d’Eloah “in the Kingdom of my Father, of Elohim.” Khabouris codex omits d’abi. 1905 reading is retained in the Aramaic.
THE GOOD NEWS ACCORDING TO MARK 14: (Aramaic English NT –Roth)
22. Then while they were eating, Y’shua took bread and blessed it and broke it and gave it to them and said to them, “Take it. This is my body.”
23. And he took a cup and gave thanks and blessed it and gave it to them and all of them drank from it.
24. And he said to them, “This is my blood of the renewed covenant,74 shed for the sake of many.
25. I say truly to you that I will not drink from the fruit of the vine again until that day in which I will drink it anew in the Kingdom of Elohim.”
Note 74 See Matthew 26:28.
THE GOOD NEWS ACCORDING TO LUKE 22: (Aramaic English NT –Roth)
14. And when the time arrived, Y’shua came and reclined and the twelve Shlichim with him.143
15. And he said to them, “I have greatly desired that I eat this Paskha with you before I suffer.”
16. I say to you for that from now on I will not eat it until it is fulfilled in the Kingdom of Elohim.
17. Verse 17 is nonexistent in the Peshitta.
18. Verse 18 is nonexistent in the Peshitta.144
19. And he took bread and gave thanks and broke it and gave it to them and said, “This is my body, which for your sake is given. Do this for my memorial.”
20. And likewise also concerning the cup, after they had eaten supper, he said, “This is the cup of the renewed covenant145 in my blood, which is shed for your sake.
Note 143: Khabouris has an isolated beyt here, between the words “reclined” and “the Twelve.”
Note 144: These verses are nonexistent in some early Greek NT manuscripts as well (P75, Aleph, A, B, W, and the Vulgate). The Peshitta could not have been influenced by later texts such as the Byzantine, which came later than the Greek texts which also did not include these verses. The added verses are: “And having taken a cup, when he had given thanks, he said, ‘Take this and share it among yourselves; for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on, until the kingdom of Elohim comes.’” Regardless of this reading’s late pedigree, the Aramaic is intact but the English is referenced here for the reader.
Note 145: See Matthew 26:28.
Help us to study The Word and be spiritually prepared!
Having eyes to see and ears to hear!
Home | Purpose | Listen UP! | Testimony | Contact
© 2014 - 2018 Edward Karl Schenk. All rights reserved.
Shim’on | שִׁמְעוֹן | Simeon
Powered by Jewel Enterprises Worldwide
In all things..bad or good----Praise YAH!
Netzari Jewish, Walking "The Way" of Y’shua (יֵשׁוּעַ)
Isaiah 11; Acts 24:5,14-15; John 14:6
Hear -- Write -- BuildUP